From e515821c0177fb89c0471febd523eee61ee83cce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorenzo Date: Sat, 8 Mar 2025 17:52:48 +0100 Subject: [PATCH] Corrections + More nitpicking --- UnleashedRecomp/locale/config_locale.cpp | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/UnleashedRecomp/locale/config_locale.cpp b/UnleashedRecomp/locale/config_locale.cpp index 01d68702..869e1ea7 100644 --- a/UnleashedRecomp/locale/config_locale.cpp +++ b/UnleashedRecomp/locale/config_locale.cpp @@ -142,7 +142,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(ControlTutorial) { ELanguage::English, { "Control Tutorial", "Show controller hints during gameplay.\n\nThe Werehog Critical Attack prompt will be unaffected." } }, { ELanguage::Japanese, { "アクションナビ", "ゲーム[内:ない]に\u200Bアクションナビを\u200B[表示:ひょうじ]するか\u200B[選択:せんたく]できます\n\n「チャンスアタック」の\u200B[表示:ひょうじ]は\u200B[影響:えいきょう]されません" } }, { ELanguage::German, { "Steuerungsanleitung", "Zeige Steuerungshinweise während des Spiels.\n\nKritische Angriffe des Werehogs werden hiervon nicht beeinflusst." } }, - { ELanguage::French, { "Indication des commandes", "Affiche les indications des commandes pendant le jeu.\n\nCeci n'affecte pas les Coup critiques du Werehog." } }, + { ELanguage::French, { "Indication des commandes", "Affiche les indications des commandes pendant le jeu.\n\nCeci n'affecte pas les Coup critique du Werehog." } }, { ELanguage::Spanish, { "Tutorial de controles", "Muestra pistas de controles durante el juego.\n\nEl indicador de ataque crítico del Werehog no se verá afectado." } }, { ELanguage::Italian, { "Tutorial dei comandi", "Mostra i tutorial dei comandi durante il gioco.\n\nIl tutorial per l'attacco critico del Werehog non verrà influenzato da questa opzione." } } }; @@ -196,7 +196,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(ETimeOfDayTransition) { ELanguage::French, { - { ETimeOfDayTransition::Xbox, { "XBOX", "Xbox : la scène de transformation sera jouée avec des temps de chargements artificiels." } }, + { ETimeOfDayTransition::Xbox, { "XBOX", "Xbox : la scène de transformation sera jouée avec des temps de chargement artificiels." } }, { ETimeOfDayTransition::PlayStation, { "PLAYSTATION", "PlayStation : un écran de chargement avec une médaille tournoyante sera utilisé à la place." } } } }, @@ -257,7 +257,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EControllerIcons) { ELanguage::French, { - { EControllerIcons::Auto, { "AUTO", "Auto: le jeu déterminera automatiquement quelles icônes utiliser en fonction du périphérique d'entrée." } }, + { EControllerIcons::Auto, { "AUTO", "Auto : le jeu déterminera automatiquement quelles icônes utiliser en fonction du périphérique d'entrée." } }, { EControllerIcons::Xbox, { "XBOX", "" } }, { EControllerIcons::PlayStation, { "PLAYSTATION", "" } } } @@ -570,10 +570,10 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EAspectRatio) { ELanguage::French, { - { EAspectRatio::Auto, { "AUTO", "Auto: le format d'image s'adapte automatiquement à la taille de la fenêtre." } }, - { EAspectRatio::Wide, { "16:9", "16:9: force le jeu sur un format d'image large." } }, - { EAspectRatio::Narrow, { "4:3", "4:3: force le jeu sur un format d'image carré." } }, - { EAspectRatio::OriginalNarrow, { "4:3 ORIGINAL", "4:3 Original: force le jeu à un format d'image carré et conserve la parité avec l'implémentation d'origine du jeu." } } + { EAspectRatio::Auto, { "AUTO", "Auto : le format d'image s'adapte automatiquement à la taille de la fenêtre." } }, + { EAspectRatio::Wide, { "16:9", "16:9 : force le jeu sur un format d'image large." } }, + { EAspectRatio::Narrow, { "4:3", "4:3 : force le jeu sur un format d'image carré." } }, + { EAspectRatio::OriginalNarrow, { "4:3 ORIGINAL", "4:3 original : force le jeu à un format d'image carré et conserve la parité avec l'implémentation d'origine du jeu." } } } }, { @@ -646,7 +646,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(Brightness) { ELanguage::English, { "Brightness", "Adjust the brightness level until the symbol on the left is barely visible." } }, { ELanguage::Japanese, { "[明:おか]るさの[設定:せってい]", "[画面:がめん]の\u200B[明:おか]るさを\u200B[調整:ちょうせい]できます" } }, { ELanguage::German, { "Helligkeit", "Passe die Helligkeit des Spiels an bis das linke Symbol noch gerade so sichtbar ist." } }, - { ELanguage::French, { "Luminosité", "Règle le niveau de luminosité jusqu'à ce que le symbole à gauche soit à peine visible." } }, + { ELanguage::French, { "Luminosité", "Réglez le niveau de luminosité jusqu'à ce que le symbole à gauche soit à peine visible." } }, { ELanguage::Spanish, { "Brillo", "Ajusta el nivel de brillo hasta que el símbolo a la izquierda sea apenas visible." } }, { ELanguage::Italian, { "Luminosità", "Regola la luminosità dello schermo fino a quando il simbolo a sinistra diventa leggermente visibile." } } }; @@ -935,7 +935,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(ECutsceneAspectRatio) { ELanguage::French, { - { ECutsceneAspectRatio::Original, { "ORIGINAL", "Original: force les cinématiques dans leur format 16:9 d'origine." } }, + { ECutsceneAspectRatio::Original, { "ORIGINAL", "Original : force les cinématiques dans leur format 16:9 d'origine." } }, { ECutsceneAspectRatio::Unlocked, { "LIBRE", "Libre : permet aux cinématiques d'adapter leur format d'image à la taille de la fenêtre.\n\nATTENTION : au dela du format 16:9 d'origine, des bugs visuels apparaitront." } }, } }, @@ -993,7 +993,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EUIAlignmentMode) { ELanguage::French, { - { EUIAlignmentMode::Edge, { "BORD", "Bord: l'interface utilisateur sera alignée sur les bords de l'écran." } }, + { EUIAlignmentMode::Edge, { "BORD", "Bord : l'interface utilisateur sera alignée sur les bords de l'écran." } }, { EUIAlignmentMode::Centre, { "CENTRÉE", "Centrée : l'interface utilisateur sera alignée sur le centre de l'écran." } }, } },